有奖纠错
| 划词

Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.

该法律主要规定在门诊护理上提供更好的服务。

评价该例句:好评差评指正

Letztere umfassen unter anderem finanzielle Sanktionen, Waffenembargos, Reiseverbote und diplomatische Beschränkungen.

这些措施有财政制裁、武器禁运、旅行禁令和外交限制。

评价该例句:好评差评指正

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区外,这种合作的例子还可于东帝汶和海地。

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件

评价该例句:好评差评指正

Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten

防范小组委员会应自行制定议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各国将保证这些资料的保密性质。

评价该例句:好评差评指正

In New York wird unter anderem die Umzäunung des Amtssitzgeländes ersetzt und ein elektronisches Zugangskontrollsystem entwickelt.

在纽约采取的措施包括更换周边的栅栏和开发套电子入管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布局配置,其中需要执行个减员计划。

评价该例句:好评差评指正

Denkbar wären quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

这些指标可包括特别于评估各项政策对社会及性别问题影响的数量和质量指标。

评价该例句:好评差评指正

Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen.

其中包括发布行政指示,规定监督使电话的程序,并采种可查明私人电话的系统。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接受任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面的歧视性条件。

评价该例句:好评差评指正

Er dient vielmehr im Gesamtrahmen des Übereinkommens dazu, unter anderem die folgenden Aspekte in den Vordergrund zu rücken

在《公约》的整体内,第29条第1款除其他外,起着突下列各个层面的作

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会的行动涉及实施目标明确的制裁措施,并修改现有的制裁制度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Gemeindeverwaltungen und -behörden können unter anderem durch engere Partnerschaften auf allen Ebenen sicherstellen, dass Kinder im Mittelpunkt der Entwicklungsprogramme stehen.

地方政府和当局通过加强各级的伙伴关系等办法,能够确保儿童处于发展议程的中心。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Anzeichen, dass guten hydrologischen Informationen unter anderem eine Rolle bei der Verhütung von Konflikten im Zusammenhang mit Wasserressourcen zukommt.

有迹象显示,除其他外,准确的水文资料对于预防争夺水资源的冲突起着作

评价该例句:好评差评指正

Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.

转让的充分证据包括但不限于由转让人签发并指明转让确已发生的任何书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Strittig bei dem geplanten EU-Gesetz ist unter anderem, wie lange Meschen ohne gültige Papiere vor ihrer Abschiebung in Haft genommen werden können.

引起争议的主要是对无有效证件者在遣返前可羁押多久。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es notwendig ist, sich mit den Auswirkungen dieser Veränderungen zu befassen, unter anderem durch eine verbesserte Datenerhebung und -analyse.

我们强调需要解决这些变化所涉及的问题,包括改进数据收集和分析。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl unter anderem die Durchsetzung der Strafklausel für die verspätete Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, um dieses Problem zu beheben.

针对这个问题,监督厅建议的建议包括,实施关于推迟交付货物和服务的罚款规定。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahrzehnt wurden Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsaufgaben in verschiedene Friedenssicherungsmandate aufgenommen, so unter anderem in diejenigen für Angola, Kambodscha, Liberia und Mosambik.

在过去十年期间,解除武装、复员和重返社会任务都被列入些维持和平的任务授权中,除其他外包括在安哥拉、柬埔寨、利比里亚和莫桑比克的任务授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchlaufbalken, Durchlaufbandtrockner, Durchlaufbedampfung, Durchlaufbeizanlage, Durchlaufbeize, Durchlaufbeizen, Durchlaufbetrieb, Durchlaufbewehrung, Durchlaufblankglühofen, Durchlaufblechschere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事德语通 3

Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.

该博物馆主要展示技术设备、办公室以及一个医疗站残余部分。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Trauert man unter anderem dadurch, dass man eben fastet?

人们是否通过封斋来表示哀悼呢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Da ist ja unter anderem auch Ostern.

比如说复活节。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das bezieht sich auf die Wirksamkeit, unter anderem des Gendersternchens.

它与性别星号有效性有关。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dort musste ich unter anderem Artikel zum Thema Krebs schreiben.

我必须要写另一篇关于癌症论文。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Einblicke dazu gibt es unter anderem vom Unternehmen selbst.

我们来看看这家公司。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Dann gibt's aber eine neue Steuer, unter anderem auf Tee.

但是又有一种新税,主要是茶

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.

因此,消费者保护组织和儿科医生协会等吁制定更严格规定。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In den Paradise Papers ging es unter anderem auch um Nike.

这些天堂文件中也涉及到耐克公司。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

An der Uni Augsburg gibt sie unter anderem Seminare zum wissenschaftlichen Arbeiten.

在奥格斯堡大学,她举办有关科学工作等方面研讨会。

评价该例句:好评差评指正
事德语通 3

Als Mittel dazu nannte ein Sprecher unter anderem den Handel mit Emissionsrechten.

一位发言人称排放权交易就是其手段之一。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过

In Vampire Diaries kann man einen Vampir unter anderem töten indem?

在《吸血鬼日记》中,通过什么方法以杀死吸血鬼?

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Hannes ist nämlich DJ, unter anderem auch vor allem Live-DJ von Clueso. Genau.

汉内斯是个DJ,也是歌手克鲁索现场DJ。没错。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Darin habe ich unter anderem erklärt, dass das Bedürfnis nach Anerkennung ein Grundbedürfnis ist.

上个视频里,我提到过对认求是我们一种本能求。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In der Seemannssprache bedeutet das, unter anderem die richtige Wassertiefe oder Himmelsrichtung zu bestimmen.

在水手用语中,它此外还意味着确定正确水深或指南针方向。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die US-Regierung will schärfer gegen Ransomware-Angriffe vorgehen und hat dabei unter anderem Krypto-Börsen im Visier.

美国政府想要对勒索软件攻击采取更严厉措施,并以加密货币交易平台等为目标。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie fordert unter anderem eine kostenlose Krankenversicherung für Menschen, die unerlaubt in die USA eingereist sind.

比如,她吁为未经许进入美国人提供免费医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ein unentbehrlicher Retter in der Not, der unter anderem zur Lawinen-, Trümmer- und Wassersuche eingesetzt wird.

在包括雪崩、废墟与洪水等情况搜救中,它们是不或缺雪中送炭者。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Auf dem Gelände befand sich unter anderem eine Häuserkampf-Anlage, die unter dem Namen " Doughboy City" bekannt wurde.

此外,该地区还是城镇站所在地,后来被称为" 步兵城" 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In seinem Cinema kann der Popcorn-Connoisseur unter anderem süßes Popcorn, salziges Popcorn und Popcorn mit Bacon Flavor verköstigen!

在他影院里以提供甜爆米花,咸爆米花,和烟熏口味爆米花!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchlauferhitzung, Durchlauffrequenz, Durchlaufgaskohlungsofen, Durchlauf-Gastemperofen, Durchlaufgeschwindigkeit, Durchlaufgießform, Durchlaufglühanlage, Durchlaufglühofen, Durchlaufglühung, Durchlaufguß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接